Перевод "cane toad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cane toad (кэйн тоуд) :
kˈeɪn tˈəʊd

кэйн тоуд транскрипция – 32 результата перевода

No, will you come with me?
It'd be like letting a cane toad into the sugar fields, mate.
I don't buy any of it, you know?
Разве ты не пойдешь со мной?
Это как пустить козла в огород.
Ты же знаешь, что я в это не верю?
Скопировать
Starting to see the appeal of a third eye.
So while introducing the African Cane Toad, sounded like a good way to deal with Australia's infestation
- And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted.
Третий глаз теперь кажется привлекательным.
Итак, пока африканская тростниковая жаба, казалась отличным способом борьбы с нашествием серого жука в Австралии, к сожалению, жаба тоже решила съесть всё в пределах видимости.
И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда.
Скопировать
No, will you come with me?
It'd be like letting a cane toad into the sugar fields, mate.
I don't buy any of it, you know?
Разве ты не пойдешь со мной?
Это как пустить козла в огород.
Ты же знаешь, что я в это не верю?
Скопировать
Starting to see the appeal of a third eye.
So while introducing the African Cane Toad, sounded like a good way to deal with Australia's infestation
- And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted.
Третий глаз теперь кажется привлекательным.
Итак, пока африканская тростниковая жаба, казалась отличным способом борьбы с нашествием серого жука в Австралии, к сожалению, жаба тоже решила съесть всё в пределах видимости.
И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда.
Скопировать
Why am I meeting you here?
You're paying for my new cane.
It was your dog.
Зачем ты вызвал меня сюда?
Ты заплатишь за мою новую трость.
Это была твоя собака.
Скопировать
Where's House?
Antique vintner's cane.
It cost me $900.
Где Хаус?
Старинная трость одного винодела.
Она обошлась мне в $900.
Скопировать
What did the lab say?
Why don't you buy your cane in a medical supply store like a normal cripple?
Fewer bitchin' choices.
Что говорят в лаборатории?
Почему бы тебе не купить трость в медицинском магазине, как все нормальные инвалиды?
Там мало крутых товаров.
Скопировать
- I won't.
Then I must cane you until you do.
Could you not spare us both?
- Не буду.
Тогда, я буду вынужден пороть тебя до тех пор, пока не передумаешь.
Не можешь ли ты избавить нас обоих от неприятных ощущений?
Скопировать
Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
There was Danny Nicoletta, cute art student that I picked up at Toad Hall, who worked in the shop.
Harvey, come on.
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
Так появился Данни Николетта, симпатичный студент, работающий у нас, которого я встретил в Тоад Холл.
Харви, брось.
Скопировать
Good morning, Sir.
- Can I have your cane?
- My cane? No.
Доброе утро, сеньор.
Дай мне твою трость.
А можно краски взять?
Скопировать
- Can I have your cane?
- My cane? No.
Can I have some paint?
Дай мне твою трость.
А можно краски взять?
Ну, дай нам краски!
Скопировать
And every year the French go, "He is on chemicals".
"It's chemotherapy, you little toad sucker".
Okay, he has one testicle, he's aerodynamic.
И каждый год французы говорят "Он на химических препаратах!"
"Это химиотерапия, мелкий лягушатник!"
"Ну ладно... У него одно яйцо! Он аэродинамичен!"
Скопировать
What am I gonna say to him?
He'll kill me with his cane.
You.
Что я ему скажу?
Он же зашибёт меня своей клюкой.
Эй, ты.
Скопировать
I cured your hiccups. You owe me $20.
The Horned Toad defends itself by spraying its intruder with blood from the corner of its eyes.
I wish I could do that when the blood boils in your head and you can feel you eyes bulging out of their sockets.
Я вылечила тебя. 20 баксов мои.
Жабовидная ящерица защищается, забрызгивая агрессора кровью из уголков своих глаз.
Жаль, что я так не могу, особенно, когда в голове все кипит и кажется, что глаза вот-вот из орбит вылезут.
Скопировать
Come on!
Dead toad!
Dead toad!
Ну же!
Мертвая жаба!
Мертвая жаба!
Скопировать
Dead toad!
Dead toad!
This isn't a hole.
Мертвая жаба!
Мертвая жаба!
Это не дыра.
Скопировать
Aunt...
"Tell me what you want to turn into," "a toad, a bird, an earthworm or a snake."
Please forgive me Aunty.
Тётушка...
Скажи, в кого тебя превратить, в жабу, птицу, червяка или змею?
Тётушка, простите меня, пожалуйста.
Скопировать
-Step out of the car.
Drop the cane, toss the cane.
Come around to the back.
-Выйдите из машины.
Бросьте палку, выбросьте палку.
Повернитесь спиной.
Скопировать
The precious will be ours... once the Hobbitses are dead!
You treacherous little toad!
No!
Прелесть будет наша как только Хоббитцы умрут!
Ах ты, лживая жаба!
Нет!
Скопировать
You bloodless bitch. How is it that I'm blessed with such an extraordinary counselor as you, Irulan?
What devious finger of fate turned you from a Corrino toad... into a simpering Atreides sycophant?
From now on, my niece and nephew are no longer under your care.
У него пока кишка тонка.
Как ты посмела? Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность... между домами.
Джавид сам об этом договаривался. - С одобрения регента, конечно.
Скопировать
Trying to take away my cane, Your Honor.
You cracked a waitress in the face while attempting to steal a blind man's cane?
Your Honor, we're not even sure how blind this man really is.
Он хотел вырвать мою палку, уважаемый судья.
Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого?
На самом деле мы не уверены, что он слепой.
Скопировать
He always gets a hangover when the drinks are free.
He's like a toad when he throws up ... disgusting!
Good morning.
Вечно у него похмелье, когда пьет за чужой счет.
Он, когда блюет, похож на жабу ... фу!
Доброе утро.
Скопировать
Come on, Pinoke.
I buy a new suit and I swing the cane I eat the fish and I drink champagne
Toodle-ooo, Stromboli.
Быстрей, Пиноккио.
Я буду богат, буду весел и счастлив.
Тю-тю, Стромболи!
Скопировать
Hi diddle dee dee An actor's life for me
A high silk hat and a silver cane
A watch of gold with a diamond chain
Таверна "Красный омар"
Как весела жизнь актера,
Я буду знаменитостью.
Скопировать
And, remember, nobody eats a bite until I find him.
I buy a new suit and I swing the cane
I eat the best and I drink champagne
И помните, ничего не есть, пока я его не найду.
У меня нет никаких веревочек, но есть мозги.
Куплю себе новый костюм.
Скопировать
"Hundreds of thousands of Cubans are concerned directly or indirectly... "with the production or marketing of this commodity.
"The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
"Oxen are still used to till the fields and haul the cane to railroad cars.
Сотни тысяч кубинцев так или иначе связаны с производством или продажей этого ценного продукта.
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
Для вспахивания полей и доставки тростника к железной дороге до сих пор используют волов.
Скопировать
"The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
"Oxen are still used to till the fields and haul the cane to railroad cars.
" During 1940, 1,174,369 tons... " were exported to the United States alone.
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
Для вспахивания полей и доставки тростника к железной дороге до сих пор используют волов.
В 1940-ые годы 1,174,369 тонн сахара было поставлено в США.
Скопировать
Sue Ellen, you know better than that. You're not supposed to touch anything until the police get here.
- The sword cane.
- Broken. Half of it's gone.
Сью Эллен, ты сама знаешь что нельзя ничего трогать пока не приедет полиция.
- Клинок - Сломан.
Обломка нигде нет.
Скопировать
I felt it in my stomach.
I was a toad on a wet rock.
A snake was looking at the back of my neck.
Я чувствовал это жедудком.
Я был как жаба на сыром камне.
А мне в затылок смотрела змея.
Скопировать
On to the theater! Hi diddle dee dee An actor's life for me
A high silk hat and a silver cane A watch of gold with a diamond chain
Hi diddle de day An actor's life is gay
Высокий шелковый цилиндр, жизнь актера для меня.
Часы на золотой цепочке и бриллиантов горсть.
Один из лучших дней.
Скопировать
It can't drown!
It's a toad!
Toads breathe air.
Она не может утонуть!
Это же жаба!
Жабы дышат воздухом.
Скопировать
Give me your candles.
Christ, Our True Lord, who showed the honesty of His marriage by coming to Cane of Galilee and praying
Give, Our Lord, prosperity and peace, health and freedom and sustenance in all, in marrying Pyotr and Vera.
Веселящися о своем муже, хранящи пределы закона, зане тако благоволи Бог.
Иже в кане Галилейстей пришествием своим честен брак показавый, Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере, святых славных и всехвальных апостол, святых боговенчанных царей и равноапостолов, Константина и Елены:
святаго великомученика Прокопия, и всех святых, помилует и спасет нас, яко благ и человеколюбец!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cane toad (кэйн тоуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cane toad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйн тоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение